Meie ellu koguneb erinev kultuur ja lugu ning arendab meid teravaks, kuni igavik selle jälle võtab. Vene kirikulaulud on mind isiklikult alati paelunud ja vene keel on minu jaoks keel, mida ma räägin ning saan aru naljadest. Nii on ka muusikaga. Võib-olla ei tunne te noote, kuid suudate eristada head halvast.
“Спаси Бог” ehk “aita meid Jumal” ütleb venekeelne inimene alati, kui tänu avaldab. Kui te ei tea nende sõnade tausta, kus sõnasse sünnib mõte, ei saa te ka teatud muusikast aru. Autor pistab tihti helide vahele keele oskust vajavaid sõnu ja lauseid, ja selleks, et aimata, mida teile öelda soovitakse, peate suutma orienteeruda selles maailmas. See ei tähenda, et me peaksime kõike üheselt mõistma. Siia tekib igivana küsimus, kas raamatu autor on autor, kui keegi loeb või etendab uuesti algmaterjali.
Northodoxiani plaadi ja muusikaga on mul sama tunne. Mina ei ole muusika ekspert, aga ma tean, mis toob mulle kananaha ihule ja üllatun, kui ikka veel - nagu 15-aastasele Enigma - toob 47-aastaselt miski kananaha ihule. Antud plaadi puhul peab arvestama, et 20-aastaselt ei pruugi seda kõik mõista, kui pole 50-aastase elu elatud. Tühjalt elatuna Northodoxiani samuti ei mõista. Kui aga on olnud piisav uudishimu teadmistes ja kultuurilugudes ning naudite häid helisid, kus tuuakse teieni kirikupalve laulud kõrvuti heade kitarri ja trummi soolodega, siis on Northodoxian teie plaat.
Panin Northodoxiani plaadi peale - ja seda täisheliga. See muusika on neile, kes on oma elus olnud kitsaskohtades ja leidnud jõu sealt välja tulla. Mulle meeldiks seda kuulata kell 3 hommikul vanade sõprade keskel, keda enam pole …. sest sealt üksi ja nende helide seest leian ma nad üles ja saan koos nendega selle hea veini lõpetada. Tantsides oma nähtamatute vanade sõpradega ühises palves ja mustris, mis saadab julgeid. Nagu öeldud, pole see muusika laiatarbekaup ega ole ka argadele ega lollidele - kuigi usun, et avatud meelega võib igaüks leida siit oma. Nagu loete raamatut ja teis tekib oma kujutlus sündmustest, on ka see plaat selline, kus pead muutuma, oskamata muusikat kirjutada, autoriks, kes loob endale elust pildid… helid või kuidas iganes keegi suudab. Me kõik oleme peale head raamatut kinos vaadanud seda sama filmi ja see pole meile meeldinud, sest uus autor ehk režissöör ei olnud meie nägemust näinud ja veel vähem meiega arutanud. Selle plaadiga on sama - mina saan kirjeldada vaid mind valdanud emotsiooni seda kuulates ja teie saate sealt kõik, mis teile vormub.
O сила животворящая и всеобъемлющая освободи нас от незрелости не пребывать в настоящем - Oo eluandev ja kõikehõlmav jõud, vabasta meid ebaküpsusest ja ära jää olevikku.
Kasutage minevikku alati kui jõudu olevikus ja ärge enam kunagi kasutage seda ettekäändena õigustada oma nõrkust.
Venekeelses kirikus on palju kreekakeelsete psalmide tõlkeid, aga on ka aramea keelseid (Jeesus rääkis aramea keeles), mille sisu tõlkes vahel muutub. Kui õnnestub, osake tabada mõtet. Ma arvan, et me kõik vajame miskit püha ja uus põlvkond peab suutma seda pakendada veel uuemale põlvkonnale nii, et selles säiliks suurus.
Minu jaoks on Northodoxiani albumis koos kultuur, metafoorid ja kõige inimlikum nüanss. Pange see muusika peale ja te saate aru, kui suur on heli ja sõna jõud ning kui väikesed on igapäevased mured meie kultuurilises kogemuse pagasis.
Kuulake kindlasti, kui on julgust, et hammas peale hakkab.