Enne laupäevaõhtust suursündmust on Jupiteris juba kättesaadavad kõik sel aastal võistlevad lood viipekeele tõlkega. Neid esitavad Jegor Andrejev, Mikkael Päären, Aurimas Grabauskas, Aivo Erm, Merily Aun, Stella Tsõganova ja Jari Pärgma.
Loe ka: Plahvatuslikult karismaatiline viipekeeletõlk Jegor Andrejev meenutab võttepäeva Tommy Cashiga ja miks see koostöö oluline on.
Mastaapne projekt on valminud Eesti Rahvusringhäälingu ja MTÜ Viipelism koostöös. Finaali otseülekande ajal liituvad laulutõlkidega ka saatejuhtide tõlgid Roza Petrova ja Bella Kurg.
Releetõlkidena löövad kaasa Mari-Liis Ungerson, Külli Terras-Masing, Birgit Eström-Andreas, Hele-Riin Karja, Õnneli Pärn, Maria Lindaru, Sandra Laurimaa ja Liivi Liiholm. Projekti koordineerib Triin Jõeveer MTÜ Viipelismist.
Finaali otseülekanne eesti viipekeele tõlkega algab ETV2-s laupäeval kell 22. Võistluslood leiad Jupiterist SIIT!
Vaata Jegori vahvat tõlget allpool olevast videost!